linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 54 de 49 com 20
Korpustyp
Sachgebiete
e-commerce 45 internet 36 verlag 27 unterhaltungselektronik 22 universitaet 18 tourismus 16 transaktionsprozesse 16 informatik 14 radio 13 handel 10 informationstechnologie 10 wirtschaftsrecht 10 film 9 media 9 verkehr-kommunikation 7 musik 6 auto 5 versicherung 5 weltinstitutionen 5 foto 4 infrastruktur 4 jagd 4 luftfahrt 4 mode-lifestyle 4 nautik 4 religion 4 schule 4 technik 4 archäologie 3 bau 3 politik 3 verkehrssicherheit 3 verwaltung 3 astrologie 2 bahn 2 finanzen 2 geografie 2 immobilien 2 kunst 2 landwirtschaft 2 militaer 2 oekonomie 2 sport 2 theater 2 verkehr-gueterverkehr 2 gastronomie 1 marketing 1 medizin 1 mythologie 1 oekologie 1 pharmazie 1 psychologie 1 soziologie 1 steuerterminologie 1 transport-verkehr 1 typografie 1

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
por favor bitte 14.711

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

por favor klicken Sie bitte 49 Sie bitte 1.803 Sie sich bitte 33 bitten 26 beachten Sie bitte 29 bitte Sie 127 bitte beachten Sie 124 sie bitte 21 . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

por favor bitte
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Rathscheck Schiefer - Por favor, rellene el campo APELLIDOS. ES
Rathscheck Schiefer - Bitte füllen Sie das Feld NAME aus. ES
Sachgebiete: e-commerce bau immobilien    Korpustyp: Webseite
Haga clic por favor los grupos grandes de retratos. DE
Bitte klicken Sie möglichst große Gruppen gleicher Bilder an. DE
Sachgebiete: schule radio informatik    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


¡sí por favor! .
Más despacio, por favor. .
¿Puede repetir, por favor? .
¿Puedes repetir, por favor? .
fuego a favor por fajas .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit por favor

170 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Por favor, descargue Origin aquí. ES
Kostenlos downloaden bei Gamesrocket. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Un poco cirilico por favor ? DE
Ein klein wenig Kyrillisch gefaellig ? DE
Sachgebiete: mythologie musik theater    Korpustyp: Webseite
Por favor, elige una talla ES
Größe auswählen In den Warenkorb ES
Sachgebiete: sport tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Entonces, por favor comentar hace definitivo DE
Kommentiere Barney Stinson erklärt die Welt DE
Sachgebiete: luftfahrt media informatik    Korpustyp: Webseite
Por favor chequee nuevamente más tarde. ES
das Schiff kam leider vile zu spät an. ES
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Por favor, inténtalo de nuevo más tarde.
Der neue Stern am Webradio-Himmel
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Por favor, inténtalo de nuevo más tarde.
Die neueste Ausgabe de…Mehr
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Por favor, inténtalo de nuevo más tarde.
Die Taskleiste auch im neuen Startmenü nutzen
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Por favor, inténtalo de nuevo más tarde.
Der neue Multitasking- oder Snap-Modus in Windows 8.1 bringt größere Flexibilität.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Por favor, inténtalo de nuevo más tarde.
Übertragen der Kontaktliste auf neues Handy Status
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Por favor, inténtalo de nuevo más tarde.
Über neue Versionen benachrichtigen und als Favorit speichern
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Por favor, inténtalo de nuevo más tarde.
Fortsetzung des Grusel-Hits mit wenig Neuem
Sachgebiete: film handel internet    Korpustyp: Webseite
Por favor chequee nuevamente más tarde. ES
2 Stunden zu spät) ES
Sachgebiete: verlag nautik musik    Korpustyp: Webseite
Se pide por favor no fumar. DE
Es wird gebeten nicht zu rauchen. DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Por favor, inténtalo de nuevo más tarde.
Offizielle Bildschirm-Poster zur neuen Sims-Version
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Por favor, inténtalo de nuevo más tarde.
Neue Smileys für WhatsApp!
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Por favor, inténtalo de nuevo más tarde.
Wir haben die neueste Version von Nimbuzz mit 30 Antivirenprogrammen überprüft.
Sachgebiete: e-commerce theater internet    Korpustyp: Webseite
Por favor, introduzca el lugar de devolución.
Ihr gewünschter Ort konnte nicht gefunden werden.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse versicherung    Korpustyp: Webseite
Por favor, introduzca el lugar de recogida.
Ihr gewünschter Ort konnte nicht gefunden werden.
Sachgebiete: verlag e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Por favor introduzca el término de búsqueda DE
Die SPD-Troika in der Stadt der Liebe DE
Sachgebiete: film astrologie media    Korpustyp: Webseite
Por favor introduzca el término de búsqueda DE
Überprüfung von kirgisischen Urkunden anstelle der Legalisation DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht musik archäologie    Korpustyp: Webseite
Por favor, envíen el título a: DE
Die Urkunde soll verschickt werden: DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce jagd    Korpustyp: Webseite
Por favor, rellene todas las celdas DE
Felder mit * müssen ausgefüllt werden DE
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse universitaet    Korpustyp: Webseite
Por favor, prueba con otro navegador. ES
Versuch es mit einem anderen Browser! ES
Sachgebiete: radio internet informatik    Korpustyp: Webseite
Por favor, habilite JavaScript en su navegador ES
Please enable JavaScript in your browser ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Por favor, introduzca el lugar de devoluci?.
Ihr gewünschter Ort konnte nicht gefunden werden.
Sachgebiete: e-commerce universitaet finanzen    Korpustyp: Webseite
Por favor, introduzca el lugar de recogida.
Über den Service des Vermieters vor Ort - FOX
Sachgebiete: transaktionsprozesse universitaet finanzen    Korpustyp: Webseite
Para obtener más información por favor visite www.sonjulia.com ES
Weitere Informationen unter: www.sonjulia.com ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Si tiene alguna sugerencia, por favor, háganosla saber. ES
Wenn Du also angemessene Vorschläge hast, lass es uns wissen. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Por eso favor de presentar los siguientes documentos : DE
Im Einzelfall kann die Vorlage weiterer Dokumente erforderlich werden. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Obligatorio Por favor, rellene los campos marcados en rojo. ES
Pflichtfelder Für die rot markierten Felder fehlt noch eine Angabe. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse tourismus    Korpustyp: Webseite
Por favor envíenos una oferta para el servicio siguiente: DE
Wir benötigen ein Angebot für folgende Leistungen: DE
Sachgebiete: e-commerce musik auto    Korpustyp: Webseite
Por favor, revise periódicamente las Condiciones de Uso. ES
Dennoch empfehlen wir Ihnen, die Nutzerbedingungen regelmäßig zu überprüfen. ES
Sachgebiete: e-commerce internet media    Korpustyp: Webseite
Informaciones sobre las tasas, por favor leer aquí DE
Informationen zu den Beiträgen hier DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht sport universitaet    Korpustyp: Webseite
Por favor, apoye el trabajo de IPES con una donación. DE
Die CIR will auch weiterhin die Arbeit von IPES unterstützen. DE
Sachgebiete: tourismus media landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Por favor, envíe las nominaciones en inglés a RAPUNZEL.
Das Bewerbungsformular sollte in Englisch ausgefüllt und eingereicht werden.
Sachgebiete: geografie tourismus media    Korpustyp: Webseite
Por favor, utilice el formulario online para todas las entradas. DE
Für die Registrierung für den YIA muss in jedem Fall das Online-Anmeldeformular genutzt werden. DE
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse universitaet    Korpustyp: Webseite
Para presentar su trabajo, por favor inicie sesión. DE
Um eine Arbeit für den Young Illustrators Award einzureichen muss der login. genutzt werden. DE
Sachgebiete: film e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Por favor, elija DVDFab DVD Ripper -Cell Phone.
Warum sind DVDFab DVD Ripper und DVD Copy nicht mehr ein All-in-One Paket wie zuvor?
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Por favor rellene todo los campos marcados con *. DE
Mit dem Sternchen(*) gekennzeichnete Felder müssen ausgefüllt werden. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite
Por favor, consulte a su distribuidor Chevrolet más cercano. ES
Vielen Dank für Ihr Interesse an Chevrolet. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto internet    Korpustyp: Webseite
Para vehículos sin techo solar panorámico, por favor ver TDG1450. ES
Für Fahrzeuge ohne Panoramadach seihe TDG1450. ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
Para vehículos con techo solar panorámico, por favor ver TDG1451. ES
Für Fahrzeuge mit Panoramadach siehe TDG1451. ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
Por favor, borra un producto para poder hacer la comparativa. ES
Der Zeitraum beginnt mit der Lieferung der Produkte beim Kunden. ES
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Por favor no exceder la dosis diaria recomendada. ES
Die angegebene empfohlene tägliche Verzehrmenge darf nicht überschritten werden. ES
Sachgebiete: astrologie handel internet    Korpustyp: Webseite
Por favor, no exceda la dosis diaria recomendada. ES
Die angegebene empfohlene tägliche Verzehrmenge darf nicht überschritten werden. ES
Sachgebiete: pharmazie medizin landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Por favor, introduzca el mensaje que desea enviar. ES
Eine E-Mail an diese Adresse schicken ES
Sachgebiete: kunst religion musik    Korpustyp: Webseite
Por eso favor de presentar los siguientes documentos :
Aus Sicht der Botschaft Bern kämen als Personenstandsbestätigung u.a. folgende Dokumente und Erklärungen in Betracht:
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Por favor, lea estas condiciones antes de confirmar su pedido.
Wir nutzen diese Daten nur zur Ausführung Ihrer Bestellungen.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Después del registro, por favor envíe un PDF directamente por correo electrónico a johanssen[at]illustrative.de DE
Nach der erfolgreichen Registrierung muss die PDF direkt per Email geschickt werden an johanssen[at]illustrative.de. DE
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse universitaet    Korpustyp: Webseite
Para estancias de más de un mes, por favor pregunte por el precio mensual. DE
Wenn Ihr länger als einen Monat bleiben möchtet, dann fragt nach einem Monatspreis. DE
Sachgebiete: verlag infrastruktur jagd    Korpustyp: Webseite
Lamentablemente no aceptamos pago por tarjeta. Por favor preséntese con suficiente dinero en efectivo (min. DE
Die Gebühr muss bei Antragstellung in bar entrichtet werden, Kreditkarten können wir leider nicht akzeptieren. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Para obtener más información acerca de Arquitectura a la carta, por favor consulte el siguiente enlace: ES
Für weitere Informationen über Arquitectura a la carta, siehe folgenden Link: ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Si no les importa para las relaciones, entonces por favor no destruirlos. DE
gegebene Relationen der vorhandenen Linien nicht zerstört, unterbrochen oder gelöscht werden. DE
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Cualquier pregunta sobre la salida de Cuba, diríjase por favor, a las autoridades cubanas. DE
Für Fragen im Zusammenhang mit der Ausreise sind die kubanischen Behörden zuständig. DE
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse universitaet    Korpustyp: Webseite
Cualquier pregunta sobre la salida de Cuba diríjase por favor, a las autoridades cubanas. DE
Für Fragen im Zusammenhang mit der Ausreisege sind die kubanischen Behörden zuständig. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Por favor, antes de marcar la pregunta como inadecuada asegúrate de que realmente lo es.
Für mehr als 50 Prozent der Internetnutzer ist Mozilla Firefox der vertrauenswürdigste Browser.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Ofertamos precios mayoristas muy favorables y rebajas por compras en grandes cantidades. ES
Wir bieten sehr günstige Industriepreise und Mengenrabatte an. ES
Sachgebiete: kunst archäologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Por favor lea atentamente las informaciones sobre visa en este sitio web. DE
Wir empfehlen Ihnen, sorgfältig die Informationen unter dem Link Visabestimmungen zu lesen. DE
Sachgebiete: e-commerce politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Por favor tenga en cuenta que debe concertarse una cita individual para cada solicitante. DE
Die Botschaft bittet um Verständnis, dass keine zusätzlichen Termine vereinbart werden können. DE
Sachgebiete: e-commerce universitaet handel    Korpustyp: Webseite
¿Necesitas refinar los resultados? Por favor usa Filtros y ordenar Opciones. ES
Benutze die Filter an der Seite um die Ergebnisse weiter einzugrenzen . ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
Para cualquier pregunta, por favor contacte con nosotros a traves de info@korallenarchipel.de. DE
Für alle Fragen stehen wir gerne unter info@korallenarchipel.de zur Verfügung. DE
Sachgebiete: verlag tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Para más información, por favor visite nuestra página Ferries de Italia a Sicilia. ES
Fähren nach Italien Fähren nach Sizilien Fähren nach Sizilien Fähren nach Golf von Neapel ES
Sachgebiete: luftfahrt nautik bahn    Korpustyp: Webseite
Nosotros estamos a favor de cambiar la enseñanza obligatoria por un derecho a la enseñanza. DE
Wir sind dafür, die Schulpflicht durch ein Recht auf Bildung zu ersetzen. DE
Sachgebiete: soziologie media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Por favor, siga las siguientes instrucciones para proceder a la descarga del software: DE
Zum Herunterladen und Installieren der Software sind folgende Schritte durchzuführen: DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Algunos incluso optan por ignorancia o falta de confianza para las tecnologías aparentemente favorables. DE
Einige entscheiden sich noch aus Unwissenheit oder mangelndem Vertrauen für augenscheinlich günstigere Technologien. DE
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehrssicherheit infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Por favor, tenga en cuenta que que la recepción está abierta hasta las 22:00 horas.
Die Rezeption ist nur bis 22:00 Uhr geöffnet.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Por favor consulte sobre estos cargos en su banco o en paypal.com. DE
Diesbezüglich sollte man sich vorher bei der jeweiligen Bank oder auf paypal.com erkundigen. DE
Sachgebiete: film e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Si tiene cualquier pregunta por anticipado, favor de ponerse en contacto con nosotros vía correo electrónico: DE
Solltest du vorher noch Fragen haben, kannst du uns per e-mail kontaktieren: DE
Sachgebiete: film verlag schule    Korpustyp: Webseite
Para obtener la facturación y compras Por favor haga clic aquí > ES
Hilfe für die Rechnung und Einkäufe Hier klicken > ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto internet    Korpustyp: Webseite
Para obtener ayuda sobre productos y servicios Por favor haga clic aquí > ES
Hilfe für die Produkte & Services Hier klicken > ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto internet    Korpustyp: Webseite
Notas / Preguntas Objetivo del viaje, edad (por favor, escriban en alemán o inglés: DE
Bemerkung, Grund der Reise, Zusammensetzung und Alter der Gäste: DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Por favor póngase en contacto con sus huéspedes en caso de que ellos no lo hagan. ES
Andernfalls zahlt der Gast nur eine Bearbeitungsgebühr bei der Buchung; ES
Sachgebiete: verlag e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
por favor verifícala Es necesario introducir la dirección de correo elecrónico ES
Geprüfte Email Adresse stimmt nicht überein Email Adresse wird benötigt ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Para más información, por favor visite nuestra página Ferries de Elba a Italia. ES
Fähren nach Elba von Pianosa Fähren nach Elba von Italien ES
Sachgebiete: nautik unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Para informarse del programa de las diferentes secciones véanse, por favor, sus páginas respectivas. DE
Das Vortragsprogramm der einzelnen Sektionen kann auf deren Seiten eingesehen werden. DE
Sachgebiete: verwaltung schule politik    Korpustyp: Webseite
Para optimar la organización de nuestro equipo añada por favor un currículo musical a su inscripción. DE
Zur Optimierung der Organisation bittet euch das Veranstaltungs-Team eurer Anmeldung einen musikalischen Lebenslauf beizufügen. DE
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Por favor pongase en contacto con Sixt rent a car si tiene más preguntas. ES
Wir helfen Ihnen gerne weiter Autovermietung Sixt Kontakt Adressen und Hotline: ES
Sachgebiete: luftfahrt transaktionsprozesse auto    Korpustyp: Webseite
Por qué decidirse, además de su efecto visual, a favor de su solución contra el ruido? DE
Warum entscheidet man sich neben der optischen Komponente für Ihre Art Lärmschutz? DE
Sachgebiete: transport-verkehr verkehrssicherheit oekologie    Korpustyp: Webseite
Por favor, indica las fechas de nacimiento de los niños o bebés: ES
Um die Suche beginnen zu können, brauchen wir zunächst die Geburtsdaten der Kinder und Babys: ES
Sachgebiete: luftfahrt marketing handel    Korpustyp: Webseite
Nota para Editores Para más información sobre 3CX WebMeeting 8 por favor visite: ES
Ausführliche Informationen zu 3CX WebMeeting 8 stehen online bereit auf: ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Para más información sobre cámaras profesionales de Panasonic por favor visite: ES
Damit wird eine schnelle und einfache Fernsteuerung von Kameras möglich. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Para más información por favor revise el Manual de Uso del Sistema Neoss.
Für weitere Informationen verweisen wir auf die Neoss Implantat System Handbuch-DVD.
Sachgebiete: film bau technik    Korpustyp: Webseite
Por favor, ten en cuenta que deberías dejar tu habitación a las 10 de la mañana. DE
Bis spätestens 10 Uhr morgens ist das Zimmer sauber zu verlassen. DE
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Por favor, comience con la interfaz de usuario principal para llegar a obtener mejores resultados.
Die Übersetzung sollte mit dem Haupt-Nutzerinterface beginnen, um beste Ergebnisse zu erreichen.
Sachgebiete: film internet informatik    Korpustyp: Webseite
Por favor, en tal caso realice un pedido de otro producto.
In allen anderen Fällen tragen wir die Kosten der Rücksendung der Waren.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Al optar por las placas Rockpanel, los diseñadores de proyectos votan a favor del medio ambiente
Rockpanel Fassadentafeln überzeugen die Gestalter in puncto Umweltfreundlichkeit bei den verschiedensten Projekten
Sachgebiete: auto tourismus bau    Korpustyp: Webseite
Por favor tenga en cuenta que el número de eventos, que podemos realizar por trimestre, es limitado. DE
Aus Kapazitätsgründen können wir nur eine begrenzte Anzahl an Veranstaltungen pro Quartal durchführen. DE
Sachgebiete: verlag tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
Por el momento, por favor tenga al menos una de las paginas del Chat abiertas para combatir este problema. ES
In der Zwischenzeit haltet mindestens eine Communityseite geöffnet, um dieses Problem zu beheben. ES
Sachgebiete: informationstechnologie radio internet    Korpustyp: Webseite
Si ya tienes una cuenta con nosotros y necesitas ayuda con su panel de control, por favor haga clic aquí. ES
If you already have an account with us and need support with your Control Panel, please click here. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Para más información, por favor no dude en contactarnos. Estamos a su entera disposición para cualquier consulta. DE
Für weitere Informationen stehen wir Ihnen jederzeit gerne zur Verfügung. DE
Sachgebiete: verlag oekonomie universitaet    Korpustyp: Webseite
Sus intereses políticos se caracterizaron desde muy temprano por una intercesión a favor de una Europa de las patrias. DE
Adenauers politisches Interesse zeichnete sich früh durch sein Eintreten für ein Europa der Vaterländer aus. DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Por favor, infórmese sobre las normas que establece el proveedor local sobre la oferta, los costes y la cobertura. ES
Ihr Kunde sollte die Regelungen des lokalen Autovermieters zu Angebot, Kosten und Umfang dieses Versicherungsschutzes kennen. ES
Sachgebiete: oekonomie e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Al final, termina con el punto de partida por lo que también se le daría ningún momento favorable. DE
Am Ende landet es wieder beim Startpunkt also da wäre auch kein günstiger Moment gegeben. DE
Sachgebiete: film media internet    Korpustyp: Webseite
Por favor, hazte socio de UNICEF y ayúdanos a llevar seguridad y calor a miles de niños. ES
Der Krieg in Bildern | ©UNICEF/Tarneden Krieg hinterlässt tiefe Spuren bei den Kindern. ES
Sachgebiete: religion psychologie jagd    Korpustyp: Webseite
La región es conocida por su clima suave durante todo el año, favorable para la producción de excelente vino.
Dank des besonders milden Klimas das ganze Jahr über, ist die Region für ihren ausgezeichneten Wein bekannt und beliebt.
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Para fijar la dirección y mover el ratón lejos de la línea de ajuste, por favor, pulse la tecla Tab. DE
Um die Richtung zu fixieren und die Maus weit von der Hilfslinie zu entfernen muss die A-Taste gehalten werden. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Recomendamos leer detenidamente la información detallada de cada programa y en caso de dudas por favor contactar con nosotros. ES
Wir empfehlen Ihnen, die detaillierten Informationen zu jedem Programm zu lesen und uns im Falle von Fragen zu kontaktieren. ES
Sachgebiete: e-commerce tourismus weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Los derechos más favorables para el usuario dependiendo de las circunstancias no se verán restringidos por la garantía. ES
Diese für den Verbraucher unter Umständen günstigeren Rechte werden durch die Garantie nicht eingeschränkt. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Por favor, tenga en cuenta que Windows XP y Mac OS X 10.6 ya no son compatibles.
Windows XP und Mac OS X 10.6. (Snow Leopard) werden nicht mehr unterstützt.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite